regali natale
Come religiosi vacanza è di 25 Dicembre pagina 336 mostra a Roma, l'origine della data è contestata. La data è vicino al solstizio d'inverno, che è la nascita di Gesù Cristo, con il ritorno della luce dopo il buio invernale mesi collega. In aggiunta, in modo che l'antica festa romana del dio del sole Sol Invictus sostituito. Questo è spesso associata a Natale germaniche immessi Julfest è stabilito in seguito.
Cristiani e non cristiani celebrano il Natale di oggi, per lo più come una festa di famiglia, con reciproco Treat, questa usanza è stata dal 1535 da Martin Lutero, come alternativa alla prassi corrente presso la Chiesa di San Nicola propagare dono, così l'interesse dei bambini a Cristo anziché la venerazione dei santi per guidare. [2] In famiglie cattoliche Kinderbescherung era ancora molto tempo al posto di Babbo Natale. Inoltre, vecchie e nuove tradizioni di origini diverse, come presepi dal 11 giochi Secolo, anche l'Avvento Wreath (1839), l'albero di Natale decorato (15 ° secolo) e Santa Claus (20 ° secolo). Questo ha suscitato nel nord della Germania, il Christkind e Nicola come portatore di doni per i bambini e in altri settori è sempre più un'alternativa Dar. Molti paesi più collegare con le proprie tradizioni natalizie.
Parola di formazione
Le prime prove per l'espressione risale al Natale 1170: "dice dice anegengete spietata SiH a Dirr naht da dice heizet si dice wîhe naht." ( "La grazia (di Dio) è venuto a noi in questa notte: è questo il motivo per cui oggi il Natale. ") [3]
Molto presto, è stato suggerito che il nome di origine pre-cristiana, "che questo heydnisch nam [Pasqua] Petro standt e non, ma da Heyden nel christenthumb è venuta, come pure la fasznacht, notte di vino, ecc" [4]
La prima parola è parte del Weih morbido = santa, gotico Weihs, wîh Old alto tedesco, medio alto tedesco derivati importante. Alcuni ricercatori lingua * az importante di participio passivo alla radice wîq (soft), in modo che si tratta di un gruppo separato di animali sacrificali di agire e di fare riferimento al latino victima e il suo clan. [5]
Lutero pensava a pesare e formata Wygenachten, "perché abbiamo un peso minore." [6] Ma la seconda parola è parte di una celebrazione e ha sottolineato l'età insolitamente elevato. Germania Tacito ha scritto nel capitolo 11: "nca dierum numerum, ut nos, sed noctium computant" ( "Non il numero di giorni come facciamo noi, ma le notti sono"). Etimologicamente è anche provenienti dal medio alto tedesco ze wihen cucitura (nella santa notti ') vista, che è già sul germanica Mittwinternächte celebrato l'indicazione del tempo, ma non è chiaro se queste feste effettivamente solstizio d'inverno ha avuto luogo [7].
Theodor Storm formata dal sostantivo "Natale" e poi il verbo weihnachten. [8] Nella sua poesia Knecht Ruprecht di Stati in apertura e chiusura di linee:
Da fuori 'da Walde KOMM ich lei;
Devo dirvi, è Natale